наверх
 

Третьяков С. М. Дэн Ши-хуа : Био-интервью / Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва, 1930

Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930  Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930
 
 

Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930. — 392 с., ил.

 
 
Сергей Михайлович Третьяков (1892—1937) — русский публицист, драматург, поэт-футурист. В 1915 г. окончил юридический факультет Московского университета. В 1919—1922 гг. жил и работал во Владивостоке, Пекине, Харбине, Чите. Участник Гражданской войны на Дальнем Востоке.
 
Печататься C. М. Третьяков начал в 1913 г. — он входил в московскую группу эгофутуристов «Мезонин поэзии», во Владивостоке был членом группы футуристов «Творчество», сотрудничал в газетах «Красное знамя», «Дальневосточное обозрение», «Дальневосточная трибуна», журналах «Творчество», «Окно», «Неделя» и др. Первая книга его стихов «Железная пауза» вышла в 1919 г. во Владивостоке. В 1922 г. в Чите вышли поэтические сборники «Ясныш» (1922) и «Путевка» (1921).
 
В 1922 г. Третьяков приехал в Москву, работал в рабфаковских литобъединениях, в ГосТиМе, на сцене которого В. Мейерхольд поставил его пьесу «Рычи, Китай!», и в Первом рабочем театре Пролеткульта, в котором его пьесы ставил С. М. Эйзенштейн. В 1924—1925 гг. читал лекции по русской литературе в Пекинском университете. В 1925 г. Третьяков был председателем художественного совета первой Госкинофабрики. Один из создателей и лидеров группы «ЛЕФ», он редактировал журнал «Новый ЛЕФ» после ухода из него В. Маяковского. В 1930—1931 гг. Третьяков побывал в Германии, Дании и Австрии, завязал тесные контакты со многими деятелями культуры, в том числе с Б. Брехтом, — Третьяков был одним из первых переводчиков Б.Брехта на русский язык. В 1937 г. в Москве С. М. Третьяков был арестован и расстрелян.
 
«Дэн Ши-хуа» — повесть, написанная С. М. Третьяковым в 1929 г. Повесть выросла из бесед писателя с одним из его учеников по русской секции Пекинского университета, где Третьяков был профессором. Это 26 лет подлинной человеческой жизни, биография, рассказанная китайским студентом Дэн Ши-Хуа, типичная для китайской молодежи 1920-х годов.
 

 

ПЕРВЫЕ НЕСКОЛЬКО СЛОВ

 
Мы на черноземе нашего Октября, взращивая непомерную китайскую революцию, лихорадочно и законно вгоняем в себя любое знание о Китае, как малокровный вгоняет под кожу шприцы мышьяка.
 
Наше прежнее знание Китая похоже на изуродованную руку. Ее надо сперва сломать, а потом снова срастить правильно.
 
Время литературной алхимии, по которой Китай в коллекции народов есть камень загадочный и неопределимый, — миновало.
 
Мы требуем точных знаний.
 
Политические статьи и схемы дают алгебру китайских событий. Имена стираются, люди сплываются в амебы классов, а глаз алгебраика следит за движением и прожорливостью этих амеб, выраженных в цифрах.
 
Мы требуем именованных чисел.
 
Статьями, очерками, дневниками, записями очевидцев накапливается сегодняшняя арифметика Китая.
 
Мы требуем глубокого бурения.
 
Так возникла у меня и закрепилась мысль: проточить древесину нового Китая биографией, как жук-древоточец прогрызает балку.
 
Ненавистна выдуманная повесть и сочиненный роман.
 
Почетное когда-то звание «сочинителя» в наше время звучит оскорбительно.
 
Настоящий сегодняшний литератор — «открыватель нового материала», бережный, не искажающий формовщик его.
 
Книга «Дэн Ши-хуа» сделана двумя. Сам Дэн Ши-хуа был сырьевщиком фактов, я — формовщиком их.
 
Разглядеть подробно свою жизнь — уменье высокой марки. Дается оно большой тренировкой. Журнальная публицистика и газетный репортаж — лучшая школа.
 
У Дэн Ши-хуа не было этого уменья (оно у него будет, когда он испишет много пудов бумаги).
 
Он с энтузиазмом встретил мое предложение написать точную биографию китайского студента. Но увы первыми словами, которые он произнес, были: «Семья наша интеллигентная и мелкобуржуазная».
 
Он благородно предоставил мне великолепные недра своей памяти. Я рылся в нем, как шахтер, зондируя, взрывая, скалывая, отсеивая, отмучивая. Я был попеременно следователем, духовником, анкетщиком, интервьюером, собеседником, психо-аналитиком.
 
Все, что оформил, я затрудняюсь назвать иначе, как интервью. Но интервью это охватывает жизнь одного человека, поэтому я и прибавляю к нему частицу «био».
 
Дэн Ши-хуа был моим студентом на русской секции Национального университета в Пекине в предгрозовые годы 1924—1925. Из глуши родной и любимой Сычуанской провинции, скребущей мотыгами семидесяти миллионов своих жителей плодоносную почву, мальчик Ши-хуа через одутловатый ленивый Пекин дошел до Москвы. Он мерил своими шагами панели Волхонки и Ильинки, листал страницы «Правды» и раз в два месяца ездил на трамвае № 6 в Черкизово, где за разваленным двориком в настоящей китайской харчовке подают каким-то чудом завезенные в Москву бамбуковые початки. Он не был коммунистом. Гоминданство его отца передалось ему как бы по наследству. Отравленный сладостями искусств и самомнением интеллектуала, он не сумел ощутить себя и свое чванное сословие шенши, владельцев знаний, земель и должностей, слугою подымающихся масс. На измены гоминдановских генералов он ответил болезненным возмущением, но из гоминдана не ушел. В его поколении явно надламывается социальная энергия ведущих классов старого Китая. Вожаки нового Китая придут из глубины новых сословий, тех, от которых сызмальства среда приучала шарахаться Дэн Ши-хуа. Он уехал из Москвы в Китай так же незаметно и бесшумно, как бесшумно входил в Пекине в мою комнату, мягко ступая матерчатыми туфлями и неся на выпяченных плечах и вдавленной груди свой конусообразный, легко струящийся халат.
 
Китайцы-коммунисты, прослушав отрывки из био-интервью, говорили: — Да ведь это же наше детство, наша школа, наша жизнь, — так типична биография Ши-хуа для сегодняшней китайской молодой интеллигенции, дающей и бесстрашных комсомольцев, и расчетливых генеральских письмоводителей.
 
Эта книга — только 26 лет подлинной человеческой жизни. Ей надлежит закончиться словами: «Продолжение следует».
 
Я желаю, чтоб это продолжение было написано самим Дэн Ши-хуа.
 
Итак, слово имеет Дэн Ши-хуа.
 
15 ноября 1928 г. Москва.
 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 
Первые несколько слов.. 3
 
ЧАСТЬ I
 
Глава I. — Я
Имя. — Чу-Пу. — Предки.. 5
 
Глава II. — Дом.
Янцзы. — Фын-шуэй. — План дома. — Кто живет. — Литан. — Курительные палочки. — Кормление предков. — Моя невежливость.. 7
 
Глава III. — Старший дядя.
Шен-ши. — Дядины звания. — Экзамены в клетках. — Долгий траур. — Опиекурильщик. — Где папа?.. 12
 
Глава IV. — Бабушка.
Учусь считать. — Сказка про Ягу. — Что такое кули. — Строю мост. — Песенка. —Яйца. — Цветы на ладонях.. 16
 
Глава V. — Мое утро.
Встаю. — Одеваюсь. — Мойка. — Косицы. — Лавка. — Аптека. — „Чжун Тай-гун — здесь“. — Завтрак. — Кухня. — Девочки. — Полдень.. 20
 
Глава VI. — Поля.
Коровы. — Рис. — Плодородие. — Тун-цзы. — Ужин. — Илай-сан.. 27
 
Глава VII. — Надо учиться.
Ван Чжень-тин. — Два даяна. — Ма-гуа. — Я на коленях. — Ракеты. — Класс. — Первые ответы. — Древолаз.. 31
 
Глава VIII. — Учеба.
Как писать иероглиф. — Сколько яиц? — Опий убил. — Плодокрады. — Наказание бамбуком. — Духовое ружье. — Ляо Гуэй-чжан.. 37
 
Глава IX. — Отец.
Круговой заем. — Встречальный стих. — Как уехал отец. — Ночной перепуг. — Отец и его чемоданы. — Ночные гости. — Граммофон. — Книги. — Бомбы.. 41
 
Глава X. — Начальник полиции.
Нужны ружья. — Разговор с даоинем. — Восемь даянов. — Наезды. — Дядя мешает. — Ночные гости. — Борода и бородавки.. 47
 
Глава XI. — Два заседания.
Я заседаю. — „Союз старших братьев“. — Правят мертвецы. — Тревожная ночь. — Кто пойдет на казнь. — Сборщик будет ограблен. — Канадские миссионеры.. 54
 
Глава XII. — Первое наказание.
Летящие листья. — План Чжана. — Зверинец. — Мы врем. — Курица. — Джордж Вашингтон. — Избитые ладони. — Конец Чжана.. 62
 
Глава XIII. — Сестренка.
Дядина школа. — С мамой неладно. — Конфета. — Ню-Цай-цзы. — Кем будет сестренка.. 66
 
Глава XIV. — Я болен.
Врач. — Бред. — Мама шьет. — Меня увозят. — Подозрения даоиня. — Отцовские переодевания.. 69
 
Глава XV. — Падение Цинов
Арестовать отца. — Решительная ночь. — Повстанцы. — Кто протестует. — Товарищ убит. — Стрижка кос. — Что с бабушкой. — Без отца. — Склока. — В ямыне.. 73
 
Глава XVI. — Опять наказан.
Подношения. — Новый год. — Кто украл. — Бить меня. — Тетка спасает. — Возвращение прислуги. — Бабушки нет.. 79
 
Глава XVII. — Революции трудно.
Красный шарик. — Расправа. — Разбитые боги. — Ли ненавидит Теянь. — Поход на Вань-Сян. — Человек под обрывом. — Граната. — 500 даянов. — Самоуправец уходит.. 83
 
Глава XVIII. — Мамы нет.
Ту-тю-эн. — Мамина работа. — Сваха в доме. — Мамины слова. — На свадьбе. — Завещание. — Кровяные пятна. — Бегу по улицам. — Мама спит.. 89
 
Глава XIX. — Похороны.
Гробовая лавка. — Маму обряжают. —Лимпай? — Я читаю библию. — Погребальный оркестр. — Как ждут мертвые. — Последний путь. — Сожжение вещей.. 94
 
Глава XX. — Мои приятельницы.
„Третья старшая“ сестра. — Братец. — Цзай-ин. — Дом Чен. — Комната с музыкой. — Спор двух дядей.. 102
 
Глава XXI. — Гимназия.
Экзамены. — Обед. — Война с поваром. — Мое преступление. — Езда по Янцзы. — Бурлаки. — Учитель пения.. 106
 
Глава XXII. — Праздник Дракона.
Рисовый треугольник. — Визитеры. — Как одариваются. — Драконовые лодки. — Розовый гусь. — Гребец-победитель.. 112
 
Глава XXIII. — Хожу в гости.
Какой я взрослый. — У Чен. — Обида толстяка. — Чаепитие. — Хвостатая закладка. — Улицей. — Что с дядей? — Школьный банкет. — Наряд приятельниц. — Картежники.. 116
 
Глава XXIV. Годовые экзамены.
В обратный путь. — Зубрежка. — Шпаргалочник. — Ненавидим инспектора. — Жизнь в спальнях. — Наша ночь. — Я пьян.. 123
 
Глава XXV. — Дядина тайна.
Расставание. — Игры в лодке. — Три даяна. — Король шахмат. — Ночное уженье. — Страшная весть. — Галлюцинация. — Я — другой.. 127
 
Глава XXVI. — Отец в тюрьме.
Маленький Тай. — Сюн Кэ-у наступает. — Смерть Чжу-Сяна. — Отца взяли. — Распродажа. — Друг отца. — Антикварная лавка. — Две и-тай-тай. — Подушечная протекция.. 134
 
Глава XXVII. — Мачеха.
Лунные блины. — Отец возвращается. — Боюсь мачехи. — Страшная встреча. — Отец в кимоно. — Вестовой Ван.. 144
 
Глава XXVIII. — Спасайся.
Нежданный отпуск. — Рассказ Вана. — Неизвестный офицер. — Чайная. — Смертный ордер. — Я или не я. — Задняя калитка. — Рисовое поле. — Двор Ченов. — Кандидат в полковники. — Столяр Су.. 148
 
Глава XXIX. — Хождение по родственникам.
Постоялый двор. — Теткина радость и горе. — Меня сбывают с рук. — Вторая тетка. — Старший дядя жалуется. — Дядина идея. — Прощальный ужин. — Буду ли я императором.. 157
 
Глава XXX. — Монастырь.
Хошены. — Пострижение. — Что сказано в библии. — Богомольцы. — Звонок к богу. — Когда хошены радуются. — Я устаю. — Желудевый студень. — Ночные молитвы. — Отец рядом.. 163
 
Глава XXXI. — Отцу надо умереть.
Отцовский дом. — План смерти. — Новый год в монастыре. — Купцы-капустники. — Как умирал отец. — Панихиды. — Я на воле.. 173
 
Глава XXXII. — Казнь.
Туфеи. — Сенсационное известие. — Бандит-однокашник. — Место казни. — Процессия. — Палач. — Красный ковер. — Пятьдесят выстрелов. — Разговор зрителей.. 180
 
Глава XXXIII. — Собачья Голова.
Последняя шуба. — Гоу-Тоу. — Есть нечего. — Пуд денег. — Сваха. — Собачья Голова улыбается.. 187
 
ЧАСТЬ II.
 
Глава I. — Чуть-чуть не губернатор.
Секретарь дивизии. — Гоу-Тоу краснеет. — Высокое предложение. — Дареная лошадь. — Боксер Фан. — Банкет у Сы. — Десять даянов.. 192
 
Глава II. — Сватовство.
Цзай-ин. — Публичные дома. — Сваха у отца. — Пусть будет так.. 200
 
Глава III — Судите нас.
Контролеры. — Потерянный счет. — Очная ставка. — Парк. — Гунцзы. — Хо оскорблен. — Требую мести. — Драка. — На суде. — Воришка. — Допрос. — Штраф.. 204
 
Глава IV. — Помолвка.
Мачеха ноет. —Красный стол. — Что-значит гуан. — Ход к «реке». — Свадьба «третьей старшей». — Во Францию. — Студенты-кули. — Картошка и смерть.. 210
 
Глава V. — Умная мачеха.
Шен-ши радуются. — Подвиг Шан-су. — Подлог. — Та-хуан-цзы. — Мандариновые корки.. 217
 
Глава VI. — Четвертое мая.
Важное письмо. — Студенты требуют. — Я — секретарь. — Митинг. — Вдребезги. — Костры. — Купцы негодуют. — Клейма. — Сын торговца. — Взятка. — Рыба и кровь.. 221
 
Глава VII. — Перед свадьбой.
Пытка отцом. — Литератор или инженер. — Фурункул победил. — Дом молодеет. — Брачная комната. — Шень-кан. — Мальчишник.. 231
 
Глава VIII. — День свадьбы.
Цветочное цзяо. — За невестой. — Завтрак. — Трубачи. — Дом до краев. — Подарки. — 1600 гостей. — Красная женщина. — Сотни поклонов. — Ее засмеивают. — Обеденное путешествие. — Пьяный вечер. — Кровать.. 237
 
Глава IX. — Медовый месяц.
У жены с визитом. — Тихий дом. — Пальцы Хуана. — Мусорщик. — Пирожки. — Партия бедных. — Тайпины.. 245
 
Глава X. — Минь-туань.
Ху Го-цзюнь кончен. — Грабежи. — Совет квартальных. — Помещичьи стражники. — Вербовка. — «Очередные».. 252
 
Глава XI. — Жена.. 256
 
Глава XII. — Река и рельсы
Нас четверо. — Роберт Доллар. — Классы и трюм. — Контролеры. — Ночные лодки. — На палубе. — Я оглушен. — Пробую рельсы. — В поезде. — Ресторан.. 262
 
Глава XIII. — Пекин.
Досмотр Янь-чэ. — Ло-чэ. — Пыль. — Гостиницы. — Куда поступить? — Живу в долг. — Две радости. — Хуан на почте.. 269
 
Глава XIV. — Я живу.
Мои карманы. — Фотография. — Центральный парк. — О театралах. — Заготовка тепла. — Утро в общежитии. — Студенческие рестораны. — У меня дочь.. 275
 
Глава XV. — Русская секция.
Толстой и Кропоткин. — Мудрость Лао Цзы. — Анархисты. — Русские генералы. — Заманчивое объявление. — Первый учитель. — Профессора гневаются. — Посольский квартал. — Все на митинг.. 280
 
Глава XVI. — Я политик.
Клуб Гунду. — Бей-пан. — Профессор Ли Да-чжао. — Лекция эсперанто. — Марксизм или «максизм». — Кружок пропаганды. — Наша аудитория. — Университет забастовал.. 287
 
Глава XVII. — Два отца.
Студенты и гимназисты. — Грязная дочь. — Дальний замок. — Разговор отцов. — Что наверху. — Стоим на якоре. — Обезьяны. — Двадцать минут.. 294
 
Глава XVIII. — Первый русский.
Угольный холм. — Университетское здание. — Трудный язык. — Недовольство профессором. — Ли-шу-лин. — Выслеживаем. — Пять билетов. — Зимние утро. — Поезда ушли. — Вон из «Эс-уай».. 302
 
Глава XIX. — Манчжуры.
Западные холмы. — Студенческая дача. — Народ-завоеватель. — Война с манчжурятами. — Ху.. 307
 
Глава XX. — Отец предан.
Гоминдан шевелится. — Мой шурин. — Отец на хуторе. — Визит ди-бао. — Опись имущества.. 311
 
Глава XXI. — Русская литература.
И Фа-эр. — Читаем Чехова. — Спор о Толстом. — Мои приятели. — Что переводим.. 315
 
Глава XXII. — Синяки.
Я с винтовкой. — Наш инструктор. — Дни позора. — 21 требование. — «Ученый хулиган». — У ворот парламента. — Нас бьют.. 319
 
Глава XXIII. — Развод.
Письмо отца. — Пусть развод! — Семейный съезд. — Торг. — Двадцатая подпись. — Да здравствует холостой!.. 323
 
Глава XXIV. — Земляки.
Пишу рассказы. — Книгопродавцы. — Смерть Пу Чжао-веня. — Панихида. — Эпитафия.. 327
 
Глава XXV. — Советские люди.
Генералы. — Ленин умер. — Неподписанный договор. — В полицейском кольце. — Речь Карахана. — Новое море. — Пекинские нищие. — Красные повязки. — В гостях. — Серп и молот.. 330
 
Глава XXVI. — Тэ Ти-ко.
Громкие шаги. — Медленная речь. — Тэ Чжу-гань. — Рассказы Тэ. — Спор о «бумажных тиграх».. 333
 
Глава XXVII. — Удивительное письмо.
Тунзеры. — Рыночный стон. — Переворот Фын Юй-сяна. — Театр. — Танцующая учительница. — Сожженный Толстой. — Письмо из Свердловска. — Отвечаем.. 338
 
Глава XXVIII-я, рассказанная не студентом Дэн Ши-хуа.
Как делается Тэ Ти-ко. — Мои студенты. — Самый смешной случай. — Комната Дэн Ши-хуа. — Встреча Сун Ят-сена. — Смерть вождя. — Кровавые халаты. — Обсиживают президента. — Французский госпиталь.. 344
 
Глава XXIX. — Шанхайские дни.
Шакалы. — Студенты у квартала. — Винтовки и шланги. — Иностранцы в Пекине. —Демонстрации. — Драматург. — Палка коммуниста. — Что скажут торговцы. — Я в толпе. — Прощальный обед. — Письмо Ши-хуа.. 352
 
Глава XXX. — Центр приказывает.
Фар Истерн Таймс. —Три колонны. — На пароходе. — Матросы. — Сбор денег. — Праздник фонарей.. 359
 
Глава XXXI. — Последний раз дома.
Лицо села. — Девушки. — Мак. — Дэн-Дун. — Ши-куэн разговаривает. — Оратор в погонах.. 364
 
Глава XXXII. — Фынь-дубань.
Служу толмачом. — Солдаты и офицеры. — Приказ Фынь-дубаня. — Как ловить шпионов. — У Ши-мин болен. — Надо возвращаться.. 370
 
Глава XXXIII. — Без воздуха.
Кантон наседает. — Богачи. — Горе Тин Юин-пина. — Туфей Гао Ляо-у. — Сы-Пяо. — Тин в отпуску. — Международный поезд. — Ультиматум. — Расстрел 18 марта. — Хочу в Москву. — Чжан Цзун-чан. — Товарищ-предатель.. 374
 
Последнее.. 383
 
Постскриптум.. 390
 

 

Примеры страниц

 
Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930  Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930
 
Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930  Дэн Ши-хуа : Био-интервью / С. Третьяков ; Обложка и монтаж художника А. М. Родченко. — Москва : Молодая гвардия, 1930
 

 

 

 

Дополнительные материалы:
 
Скачать 2-е издание книги в формате pdf (Государственное издательство «Художественная литература», 1935) (верстка 2-го издания не наследует оформления 1-го издания и не содержит иллюстраций) (яндексдиск; 92,4 МБ).
 
Скачать издание в формате pdf: Детство Дэн Ши-хуа / С. Третьяков ; Рисунки Лиу-лин и Чен-пан-нунг. — Москва ; Ленинград : Государственное издательство юношеской и детской литературы «Молодая гвардия», 1931. — 232 с., ил. (яндексдиск; 47,8 МБ).
 
 

2 марта 2020, 18:30 0 комментариев

Комментарии

Добавить комментарий