наверх
 

Картография вселенной народной сказки

Фрагмент карты Бернарда Слея An Ancient Mappe of Fairyland, Newly Discovered and Set Forth
Фрагмент карты Бернарда Слея An Ancient Mappe of Fairyland, Newly Discovered and Set Forth (1918)
 
 
 

«За тридевять земель в тридевятом царстве в тридесятом государстве...»

картография вселенной народной сказки — иллюстрированные волшебные карты для детей от 3-х лет

 
 

Идея

 
В сказках, передающихся из поколения в поколение, запечатлена национальная культура и мудрость предшествующих поколений, освещается история народа, его быт, нравственные обычаи, характер образного мышления. Именно фольклор является основным средством для воспитания молодого поколения в духе лучших народных традиций. Великий русский педагог К. Д. Ушинский говорил, что «первый воспитатель — это народ, а народные сказки — первые и блестящие попытки создания народной педагогики».
 
Ребёнок получает жизненный опыт на примере сказочных персонажей. Сказки являются важным воспитательным средством, проверенным на практике столетий. По мнению Г. Н. Волкова «дети и сказка не разделимы, они созданы друг для друга и поэтому знакомство со сказками своего народа должно обязательно входить в курс образования и воспитания каждого народа» (Этнопедагогика / Г. Н. Волков. — М., 2000).
 
 
Елена Дмитриевна Поленова (1850—1898) — русская художница, график, одна из первых художников-иллюстраторов детской книги в России, одна из основоположниц стиля модерн в русском искусстве. Иллюстрация к русской народной сказке «Сынко Филипко»
Елена Дмитриевна Поленова (1850—1898) — русская художница, график, одна из первых художников-иллюстраторов детской книги в России, одна из основоположниц стиля модерн в русском искусстве. Иллюстрация к русской народной сказке «Сынко Филипко». Публикуется по изданию: журнал «Мир Искусства» (1892, том 2)
 
 
Старшее поколение всегда стремилось передать детям свой жизненный опыт, воспитывать их в духе народных идеалов и понятий о добре и зле, прививать им нравственные качества, составляющие кодекс норм и правил поведения. В преобладающем большинстве сказок воплощены присущие народу нравственные черты: любовь к Родине и её защита, беспредельная отвага в борьбе со злом, трудолюбие и мастерство, справедливость, верность в дружбе. Сегодня мы все чаще обращаемся к опыту предков, в частности, их представлениям и понятиям о нравственном и безнравственном, к нормам морали.
 
Чингиз Айтматов писал: «В наш цивилизованный научно-технический век не до сказок вроде бы, но это не значит, что сказку можно выбросить как ненужную вещь из жилища. Это было бы с нашей стороны неразумно и даже бесчеловечно. Нельзя пренебрегать опытом прошлого. Сказка — это опыт человечества. Мы должны беречь сказку так же, как бережем памятники старинного зодчества».
 
 
Рекламный постер мультсериала «Супергерои Marvel» 1966 года
В глобальном мире народные сказки были в значительной степени вытеснены продукцией современной массовой культуры в виде, например, супергеройских американских сеттингов DC Comics и Marvel Comics.
 
В условиях холодной войны главным противником США был СССР, поэтому супергерой стал синонимом понятия «американский герой», являвшегося идеологической антитезой «советского человека». Это противопоставление «американского героя» и «советского человека» становится источником и критерием национальной и социальной идентичности.
 
Супергероическая матрица формирует пространство справедливости в категориях победы «добра» над «злом». При этом под «добром» понимается вся совокупность ценностей, присущих американскому массовому обществу и культуре. А под «злом» понимается, в частности, СССР как «империя зла», все советское и русское.
 
Таким образом, подмена национальных сказок продукцией американской массовой культуры, ведет к отказу от национальных традиций и ценностей.
 
← Рекламный постер мультсериала «Супергерои Marvel» 1966 года. Источник: cbr.com
 
 
Мы не будем здесь вдаваться в подробности сравнительной оценки различных систем ценностей, предлагаемых сказками и масскультом, отметим только, что портал TEHNE, в рамках настоящего проекта, предлагает вернуться к национальным народным сказкам, как к эффективному средству воспитания детей, новых молодых поколений Российской Федерации.
 
Для этого необходимо сначала сформировать смысловое и сюжетное поле национальной сказки в едином графическом формате — картографировать вселенную народной сказки.
 
Идея картографии вселенной сказки не нова, поэтому мы сначала обратимся к изучению имеющегося опыта.
 
 

Аналоги

 

1. Jaro Hess. The Land of Make Believe. 1930

 
В 1930 году американский художник чешского происхождения Яро (Ярослав) Хесс нарисовал карту The Land of Make Believe («Страна выдумки/воображения»), составленную из элементов более чем шестидесяти детских стишков, сказок и детских рассказов с занимательными и привлекательными иллюстрациями. В число этих историй вошли: «Красная шапочка», «Маленькая мисс Маффет» (Little Miss Muffet), «Голубой мальчик» (Little Boy Blue), «Джек и бобовый стебель», «Старый король Коул», «Кролик Питер», «Старуха, которая жила в ботинке», «Золушка», «Спящая красавица», «Гензель и Гретель», «Волшебник страны Оз», «Тысяча и одна ночь», «Рип Ван Винкль», «Питер Пэн» и многие другие. Каждая история имеет свою иллюстрацию и подпись.
 
 
The Land of Make Believe by Jaro Hess, 1930
The Land of Make Believe by Jaro Hess, 1930
 
 
Эта карта была невероятно популярна после своего выпуска и украшала стены бесчисленных школ и игровых комнат. Карта стала настоящей частью американской поп-культуры.
 
На протяжении многих десятилетий карта участвовала в воспитании нескольких поколений американских детей, при этом практически не меняясь (в 1950-х годах одно изображение на карте было скорректировано — «Вечного жида» сменил «Странник»).
 
 
The Land of Make Believe by Jaro Hess, 1930
Фрагмент карты The Land of Make Believe by Jaro Hess
 
 
Прошло 90 лет, но эту карту помнят до сих пор. Например, в интервью Esquire в 2018 году создатель «Симпсонов» Мэтт Гроунинг назвал The Land of Make Believe ключевым источником вдохновения для своего сказочного мультсериала Disenchantment («Разочарование»).
 
Подробнее о карте The Land of Make Believe: http://tehne.com/event/arhivsyachina/jaro-hess-land-make-believe-1930
 
Карта The Land of Make Believe в высоком разрешении: http://tehne.com/assets/i/upload/event/jaro-hess-the-land-of-make-believe-map-1930-q80-10000px.jpg
 
 
 

2. Bernard Sleigh. An Ancient Mappe of Fairyland, Newly Discovered and Set Forth. 1918

 
Автор карты — Бернард Слей (Bernard Sleigh, 1872–1954) английский художник-монументалист, иллюстратор и гравер, наиболее известный своей An Ancient Mappe of Fairyland, Newly Discovered and Set Forth («Древняя карта страны фей»), на которой изображены многочисленные персонажи из легенд и сказок. Слей был членом Королевского Бирмингемского общества художников с 1923 по 1928 год, а также одним из основателей Общества исследования фей в 1927 году.
 
На карте изображен волшебный мир, в котором представлены фольклорные и литературные европейские сказки, греческая мифология. Можно отправиться из гробницы короля Артура в дом Питера Пэна, посетить гнездо драконов, или посмотреть, как Персей спасает Андромеду, пообщаться с Гераклом и посетить «Гавань страны грез». Красная линия указывает маршрут перехода «из нашего мира» в «место, которого никогда не было и всегда будет, с русалками, феями, водяными духами, замком Золушки, Экскалибуром и Авалоном».
 
 
An Ancient Mappe of Fairyland : Newly discovered and set forth. Designed by Bernard Sleigh
An Ancient Mappe of Fairyland : Newly discovered and set forth. 1918
 
 
Фрагменты карты An Ancient Mappe of Fairyland
Фрагменты карты An Ancient Mappe of Fairyland
 
 
«Древняя карта Страны Фей» была впервые опубликована в декабре 1917 года в виде полноцветного свитка, раскручивающегося почти до полутора метров в длину и тридцати пяти сантиметров в ширину. К карте прилагалась небольшая брошюра на шестнадцати страницах — «Путеводитель по карте сказочной страны». В 1926 году, поскольку карта продолжала хорошо продаваться, издатели выпустили второй сопутствующий том: «Путешествие в волшебную страну» — это антология детских стихов, рассказов и сказок, упомянутых на карте или перечисленных в брошюре.
 
После того, как Слей отошел от преподавательской деятельности в 1937 году, известная ланкаширская компания превратила карту в ткань Rosebank. Это, в свою очередь, привело к получению многих других заказов на текстильный дизайн, тем самым обеспечив источник дохода сверх его скудной преподавательской пенсии.
 
A map of Fairyland by Bernard Sleigh. Cloth map. "A Rosebank fabric". England, 1920
Тканевая карта. A map of Fairyland by Bernard Sleigh. Cloth map. "A Rosebank fabric". England, 1920
 
 
 
Карта An Ancient Mappe of Fairyland в высоком разрешении: http://tehne.com/assets/i/upload/event/an-ancient-mappe-of-fairyland-newly-discovered-and-set-forth-rumsey.jpg
Тканевая карта An Ancient Mappe of Fairyland в высоком разрешении: http://tehne.com/assets/i/upload/event/Bernard-Sleigh-A-map-of-Fairyland-A-Rosebank-fabric-1920.jpg
 
 
 

Направления проекта картографии вселенной сказок

 
  1. Создание широкоформатных полноцветных иллюстрированных карт, посвященных сказкам народов РФ, отдельно выпускаются русские, татарские, башкирские, удмуртские, чеченские, белорусские, якутские и др. карты.
  2. Создание карт в тканевом формате и отдельно линеек текстильной продукции из такой ткани.
  3. Выпуск хрестоматий со сказками, упоминаемыми на картах. Прилагаются к картам или поставляются отдельно.
  4. Создание интерактивных электронных приложений для планшетов и смартфонов с возможностью путешествия по карте и сопутствующими игровыми элементами.
 
Отдельно предлагается запустить фестивали настенной живописи по городам России по народно-сказочной тематике.
 
 
Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке. Рисунки И. Я. Билибина
Иван Яковлевич Билибин (1876—1942) — русский художник, книжный иллюстратор и театральный оформитель, участник объединения «Мир искусства». Иллюстрация к русской народной сказке об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке. Публикуется по изданию: Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке / Рисунки И. Я. Билибина. — С.-Петербург : Издание Экспедиции заготовления государственных бумаг, ценз. 1901.
 
 
 

Приглашение к участию

 
Портал TEHNE приглашает художников, дизайнеров, фольклористов, архитекторов-художников, геймдизайнеров войти в состав команды проекта картографирования вселенных сказок народов Российской Федерации.
 
Прямо сейчас нам более всего требуются художники для подготовки форэскизов карт / фрагментов карт.
 
Ваши заявки, идеи и предложения высылайте в оргкомитет проекта:
 
 
И. Я. Билибин. Иллюстрация 1940 г. к былине «Илья Муромец и Соловей-разбойник»  И. Я. Билибин. Иллюстрация 1940 г. к былине «Илья Муромец и Святогор»
И. Я. Билибин. Иллюстрации 1940 г. к былинам «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и «Илья Муромец и Святогор»
 
 

21 марта 2022, 13:39 0 комментариев

Комментарии

Добавить комментарий