наверх
 

Кацусика Хокусай. Тридцать шесть видов Фудзи: № 35. Бухта Эдзири в провинции Суруга

Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 

冨嶽三十六景 駿州江尻

Ejiri in Suruga Province (Sunshū Ejiri), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)

Artist: Katsushika Hokusai (1760–1849)

Period: Edo period (1615–1868)

Date: ca. 1830–32

 
 
Mount Fuji is shown without clouds, which were probably blown away by strong winds. Travelers along a meandering path on the Tōkaidō highway fight against the gusts, which are ripping papers from a pack and hats from their heads. The trees sway, and leaves dance in the sky. The frantic movements in the foreground contrast with the stillness of the mountain in the distance. (metmuseum)
 
 
A sudden gust of wind surprises the travelers on a road that winds through marshy land, blowing away the hat of a man who tries in vain to catch it. Many squares of paper also whirl away from a woman’s backpack. They rise into the air and scatter all over the field. The woman’s wind-tossed cloth covers her face, and the tall, leggy tree in the foreground loses its leaves to the wind like falling sparks. Other travelers face the wind, crouching low to avoid it and clinging to their hats. Ejiri, a station on the Tökaidö Road, was located on the west side of the port of Shimizu. The town was famous for the beautiful pine forest of Miho (Miho no Matsubara) on the foothills of Fuji. The characteristic long grove of pines has been depicted in paintings since the Muromachi period (1392-1573) and described in waka and haiku by numerous poets. In this print, however, Hokusai chose to depict an inconspicuous spot in Ejiri, where only a banked road winds through a marsh, and focused on an instant of drama caused by a gust of wind. Fuji stands white and unshaken, affected neither by the wind nor the human drama. Hokusai had studied a similar scene in an earlier work, which appears in the seventh book of his Hokusai Manga (Kondö 1966, no.35). The key-block was printed in blue. (The Asian Art Museum of San Francisco, HOKUSAI AND HIROSHIGE – Great Japanese Prints from the James A. Michener Collection, Honolulu Academy of Arts: The Asian Art Museum of San Francisco, 1998 Page 72. Cat. 23)
 
 
Ejiri, the west side of the port of Shimizu, was one of the stations on the Tökaidö (“East Sea Road”). Here Hokusai returns to the theme of the insubstantiality of the human world in the face of powerful natural forces (expressed most dramatically in Great Wave and Thunderstorm Beneath the Summit ) by depicting a group of travelers buffeted by strong winds as their belongings fly off into the distance. To emphasize the desolation of the plain as well as the sense of movement in the foreground, Hokusai has limited the color palette, and rendered an ephemeral Mount Fuji with nothing more than a contour line. “Hokusai’s Summit: Thirty-six Views of Mount Fuji” (09/24/2009-01/06/2010)
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Бухта Эдзири в провинции Суруга
 
На станции Эдзири по тракту Токайдо, недалеко от порта Аомидзуко, в районе дороги, ведущей к этому порту, находилось знаменитое озеро Убакэикэ. Вероятно, это оно белеет в правой части гравюры. За изгибом дороги виднеется маленькая часовня. По существующему преданию здесь обитает «женский злой дух», привидение. Говорят, что если путешественник позовёт «Ня-ня!», то со дна озера поднимется пена. Существуют и другие версии этой легенды. Но Хокусая больше всего интересовало состояние, настроение природы, и лист, в этом плане, является наиболее интересным. Художник изображает порыв ветра, пригнувший дерево, запутавший одежды путников, идущих по извилистой дороге. Белые листы бумаги, выхваченные из рук порывом ветра, взвились в небо, подобно стае птиц. Кажется, все вокруг вовлечено в этот круговорот. Только четкий контур Фудзи, прочерченный точной линией, остается неподвижным и еще больше подчеркивает динамичное движение переднего плана. Сдержанный колорит гравюры соответствует состоянию природы. Вместо привычной полосы раската в верхней части листа здесь желтовато-серый тон. Вся гравюра выдержана в зелено-синей гамме. Белый, незакрашенный силуэт Фудзи хорошо передает ощущение воздушной среды.
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 
 
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Ejiri in Suruga Province, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
 



 

 
Анимированная версия гравюры, выполненная художником Segawa37 для конкурса the GIFs - Award of GIF creator 2015:
 
Сильный ветер в бухте Эдзири провинции Сунсю
 
 



 

 

Все 46 гравюр серии «Тридцать шесть видов Фудзи» | Thirty-six Views of Mount Fuji | 富嶽三十六景 | Fugaku Sanjūrokkei

 
№№
Изображение / Image
Название / Title
1
Мост Нихонбаси в Эдо  冨嶽三十六景 江戸日本橋  Nihonbashi in Edo  Edo Nihonbashi
 
 
 
2
Суруга-тё в Эдо  冨嶽三十六景 江都駿河町三井見世略図  Mitsui Shop at Surugachō in Edo  Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu
 
3
Район Сундай в Эдо  冨嶽三十六景 東都駿台  Surugadai in Edo  Tōto Sundai
 
4
Храм Хонгадзи в районе Асакуса в Эдо  冨嶽三十六景 東都浅草本願寺  Honganji at Asakusa in Edo  Tōto Asakusa Honganji
 
5
Река Татэкава в Хондзё  冨嶽三十六景 本所立川  Tatekawa in Honjō  Honjō Tatekawa
 
6
Под мостом Маннэн близ Фукугава  冨嶽三十六景 深川万年橋下  Under the Mannen Bridge at Fukagawa  Fukagawa Mannenbashi shita
 
7
Садзаэ-до, храм Пятисот Архатов  冨嶽三十六景 五百らかん寺さざゐどう  Sazai Hall at the Temple of the Five Hundred Arhats  Gohyaku Rakanji Sazaidō
 
8
Сосна в Аояме  冨嶽三十六景 青山円座松  Cushion Pine at Aoyama  Aoyama enza no matsu
 
9
Водяная мельница в Ондене  冨嶽三十六景 隠田の水車  The Waterwheel at Onden  Onden no suisha
 
10
Низовье реки Мэгуро  冨嶽三十六景 下目黒  Lower Meguro  Shimo Meguro
 
11
Снежное утро на реке Коисикава  冨嶽三十六景 礫川雪の旦  Morning after the Snow at Koishikawa in Edo  Koishikawa yuki no ashita
 
12
Ночной вид на мост Рёгокубаси с берега реки Оммаяга  葛飾北斎画 冨嶽三十六景 御厩川岸より両国橋夕陽見  Viewing the Sunset over Ryōgoku Bridge from the Onmaya Embankment  Onmayagashi yori Ryōgokubashi sekiyō o miru
 
13
Деревня Сэкия на реке Сумида  冨嶽三十六景 隅田川関屋の里  Sekiya Village on the Sumida River  Sumidagawa Sekiya no sato
 
14
Мост Сэндзю в провинции Мусаси  冨嶽三十六景 武州千住  Senju in Musashi Province  Bushū Senju
 
15
Вид на гору Фудзи из развлекательного квартала в Сэндзю  冨嶽三十六景 従千住花街眺望の不二  Fuji Seen in the Distance from Senju Pleasure Quarter  Senju kagai yori chōbō no Fuji
 
16
Остров Цукудадзима в провинции Мусаси  冨嶽三十六景 武陽佃島  Tsukudajima in Musashi Province  Buyō Tsukudajima
 
17
Морской путь в Кадзусу  冨嶽三十六景 上総の海路  At Sea off Kazusa  Kazusa no kairo
 
18
Залив Нобото  冨嶽三十六景 登戸浦  Noboto Bay  Noboto no ura
 
19
Канал Усибори в провинции Хитати  冨嶽三十六景 常州牛掘  Ushibori in Hitachi Province  Jōshū Ushibori
 
20
Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава  冨嶽三十六景 東海道品川御殿山の不二  Fuji from Gotenyama at Shinagawa on the Tōkaidō  Tōkaidō Shinagawa Gotenyama no Fuji
 
21
Большая волна в Канагаве  冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏  Under the Wave off Kanagawa  Kanagawa oki nami ura
 
22
Река Тама в провинции Мусаси  葛飾北斎画 冨嶽三十六景 武州玉川  Tama River in Musashi Province  Bushū Tamagawa
 
23
Район Ходогая, тракт Токайдо  冨嶽三十六景 東海道保土ケ谷  Hodogaya on the Tōkaidō  Tōkaidō Hodogaya
 
24
Побережье Ситиригахама в провинции Сагами  冨嶽三十六景 相州七里浜  Shichirigahama in Sagami Province  Sōshū Shichirigahama
 
25
Остров Эносима в провинции Сагами  冨嶽三十六景 相州江の島  Enoshima in Sagami Province  Sōshū Enoshima
 
26
Накахара в провинции Сагами  冨嶽三十六景 相州仲原  Nakahara in Sagami Province  Sōshū Nakahara
 
27
Местность Умэдзава в провинции Сагами  冨嶽三十六景 相州梅沢左  Umezawa Manor in Sagami Province  Sōshū Umezawa zai
 
28
Озеро в Хаконе в провинции Сагами  冨嶽三十六景 相州箱根湖水  The Lake at Hakone in Sagami Province  Sōshū Hakone kosui
 
29
Перевал Мисимагоэ в провинции Каи  冨嶽三十六景 甲州三島越  Mishima Pass in Kai Province  Kōshū Mishima goe
 
30
Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Цуруга  冨嶽三十六景 駿州片倉茶園の不二  Fuji from the Katakura Tea Fields in Suruga  Sunshū Katakura chaen no Fuji
 
31
Оносиндэн в провинции Суруга  冨嶽三十六景 駿州大野新田  The New Fields at Ōno in Suruga Province  Sunshū Ōno shinden
 
32
Ливень под горой  冨嶽三十六景 山下白雨  Storm below Mount Fuji  Sanka no haku u
 
33
«Победный ветер. Ясный день» или «Красная Фудзи»  冨嶽三十六景 凱風快晴  South Wind, Clear Sky (Gaifū kaisei)
 
34
Восхождение на гору  冨嶽三十六景 諸人登山  Groups of Mountain Climbers  Shojin tozan
 
35
Бухта Эдзири в провинции Суруга  冨嶽三十六景 駿州江尻  Ejiri in Suruga Province  Sunshū Ejiri
 
36
Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо  冨嶽三十六景 東海道江尻田子の浦略図  Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō  Tōkaidō Ejiri Tago no ura ryaku zu
 
37
Вид на Фудзи из Каная, на дороге Токайдо  葛飾北斎画 冨嶽三十六景 東海道金谷の不二  Fuji Seen from Kanaya on the Tōkaidō  Tōkaidō Kanaya no Fuji
 
38
В горах Тотоми  冨嶽三十六景 遠江山中  In the Mountains of Tōtomi Province  Tōtomi sanchū
 
39
Ёсида на тракте Токайдо  冨嶽三十六景 東海道吉田  Yoshida on the Tōkaidō  Tōkaidō Yoshida
 
40
Равнина Фудзимигахара в провинции Овари  冨嶽三十六景 尾州不二見原  Fujimigahara in Owari Province  Bishū Fujimigahara
 
41
Перевал Инуме в провинции Каи  冨嶽三十六景 甲州犬目峠  The Inume Pass in Kai Province  Kōshū Inume tōge
 
42
Отражение в озере Мисака в провинции Каи  冨嶽三十六景 甲州三坂水面  Reflection in Lake at Misaka in Kai Province  Kōshū Misaka suimen
 
43
Утренняя заря в Исава провинции Каи  冨嶽三十六景 甲州伊沢暁  Dawn at Isawa in Kai Province  Kōshū Isawa no akatsuki
 
44
Озеро Сувако в провинции Синано  冨嶽三十六景 信州諏訪湖  Lake Suwa in Shinano Province  Shinshū Suwako
 
45
Болото Кадзикадзава в провинции Каи  冨嶽三十六景 甲州石班沢  Kajikazawa in Kai Province  Kōshū Kajikazawa
 
46
Обратная сторона Фудзи. Вид со стороны реки Минобугава 冨嶽三十六景 身延川裏不二 View from the Other Side of Fuji from the Minobu River (Minobugawa ura Fuji)
 
 

19 июля 2023, 12:03 0 комментариев

Комментарии

Добавить комментарий