|
Кацусика Хокусай. Тридцать шесть видов Фудзи: № 36. Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
冨嶽三十六景 東海道江尻田子の浦略図Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō (Tōkaidō Ejiri Tago no ura ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)Artist: Katsushika Hokusai (1760–1849)Period: Edo period (1615–1868)Date: ca. 1830–32
Men struggle to steer their junks through the strong currents of Tago Bay while a fisherman casts his net into the turbulent sea. The curved shape of the mountain, echoing that of the junks, serves as a counterpoise to the foreground scene. (metmuseum)
Ejiri is located on the west side of Shimizu’s harbor in present-day Shizuoka prefecture. From a viewpoint in mid-bay, Hokusai looks at Fuji across the long expanse of the beach of Tago (Tago no ura), at the mouth of the Fuji River. Fuji rises to the north, and the beach is backed by the famous pine groove of Miho (Miho no Matsubara). One of the most celebrated scenic spots on the Tökaidö Road, it has been mentioned in poems since ancient times. Tago was also famous for its salt flats. In this print, tiny figures work in them against the dramatic backdrop of snow-covered, towering Fuji. In the foreground, two boats pull through the choppy sea. (The Asian Art Museum of San Francisco, HOKUSAI AND HIROSHIGE – Great Japanese Prints from the James A. Michener Collection, Honolulu Academy of Arts: The Asian Art Museum of San Francisco, 1998 Page 82. Cat. 33)
Ejiri is located on the west side of the harbor at Shimizu in present-day Shizuoka prefecture. Tago was famous not only for its splendid view of Mount Fuji, but also for its salt fields; tiny figures can be seen raking for salt on the shore. Tago’s scenic beauty has been celebrated in poetry for centuries, and one well-known classical poem reads: From the coast of Tago I go out, look back, and see The pure white peak. On Fuji’s lofty heights Snow has fallen. The bokashi gradation of blue in the sky, created during the printing process, echoes the blue in the water and the blue of Mount Fuji, unifying the different planes of the composition. The traditional stylized clouds create a misty atmosphere that frames this exceptional depiction of the mountain. “Hokusai’s Summit: Thirty-six Views of Mount Fuji” (09/24/2009-01/06/2010)
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо
По волнистой поверхности моря вблизи и вдалеке плывут рыбацкие лодки. На побережье изображены маленькие, как муравьи, люди, которые работают на соляном поле (солончаке). Вдалеке, за стелющимся туманом и горой Аситака синеет конус священной горы Фудзи, на которой пестреют пятна оставшегося снега. Пляж Тагоноура воспевается еще в антологии японской поэзии «Манъёсю», где говорится: «Если выйти на пляж Тагоноура, можно видеть белоснежную вершину Фудзи». Это место, воспетое в классической японской поэзии, передается в гравюре.
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Katsushika Hokusai. Tago Bay near Ejiri on the Tōkaidō, from the series Thirty-six Views of Mount Fuji
Все 46 гравюр серии «Тридцать шесть видов Фудзи» | Thirty-six Views of Mount Fuji | 富嶽三十六景 | Fugaku Sanjūrokkei
27 июля 2023, 11:07
0 комментариев
|
|
Комментарии
Добавить комментарий